Фото:
Кадр из фильма "Война и мир"
Подписывайтесь на нас ВКОНТАКТЕ
Комментарии3
Наши киноленты, которые оценили иностранцы.
Война и мир, 1966
Сергей Бондарчук
Произведения классиков русской литературы любят далеко за пределами нашей родины, конечно, роман-эпопея “Война и мир” Толстого не стал исключением. Его экранизировали несколько раз, в том числе за рубежом. За некоторое время до выхода советского фильма Бондарчука в Америке уже отгремела премьера голливудской постановки с Одри Хепберн в главной роли. Однако это не помешало советской работе произвести на американцев неизгладимое впечатление. Ничего удивительного этом нет: Бондарчук снимал фильм целых шесть лет и буквально вложил в него свою душу. Кстати, именно эта картина стала одной из самых дорогостоящих в мировом кинематографе.
Иван Васильевич меняет профессию, 1973
Леонид Гайдай
Кадр из фильма “Иван Васильевич меняет профессию”
На Западе первая советская комедия о путешествиях прошла с таким же успехом, что и в Советском Союзе. Сказался безупречный подбор актеров и отличный сценарий с необычным для того времени сюжетом. Несмотря на языковой барьер, который, вероятно, мешает пониманию многих шуток и каламбуров, связанных с особенностью советского быта, за рубежом ленту пересматривают до сих пор.
Москва слезам не верит, 1979
Владимир Меньшов
Кадр из фильма “Москва слезам не верит”
Мелодрама Владимира Меньшова настолько впечатлила западных критиков и зрителей, что фильм стал оскароносным. Прокат ленты в Америке был ограничен, но местные зрители просили кинотеатры о дополнительных сеансах. А президент США Рональд Рейган однажды сказал, что фильм необходим к просмотру, если нужно понять русских. Говорят, он и сам несколько раз пересмотрел ленту перед встречей с Михаилом Горбачевым.
Rambler