Советские фильмы, которые у нас украл Голливуд

Фото:
Кадр из фильма "Планета бурь"

Подписывайтесь на нас ВКОНТАКТЕ


Комментарии8

Плагиат в мире кинематографа встречается постоянно. Но одно дело, когда режиссеры лишь вдохновляются чужими идеями, и совсем другое, когда они переименовывают киноленты зарубежных коллег и пускают в прокат в своей стране.

“Планета бурь”, 1961 год

Фантастическая кинолента Павла Клушанцева стала новым словом в кинематографе — в ней использовали спецэффекты, которые до этого не делал больше никто в мире. Главные роли в картине про смельчаков, оказавшихся на планете, населенной монстрами, достались Георгию Жженову, Геннадию Вернову и Кюну Игнатову. Спустя год 28 стран выкупило фильм для проката, включая США. Но если в европейских странах “Планету бурь” показали в своем истинном виде, то в США с авторскими правами считаться не стали.

В штатах фильму дали новое название “Путешествие на доисторическую планету” и убрали имена советских актеров из титров, заменив их на американских актеров озвучки. Кроме того, в переделанной версии вырезали моменты с символами СССР, а на звездолет наложили эмблему НАТО.

“Садко”, 1952

Поначалу экранизацию русской былины Александра Птушко в штатах показывали в оригинале, но очень скоро решили перемонтировать. В итоге благодаря сценарию Фрэнсиса Кополлы герой Садко перевоплотился в Синбада Морехода, а актера, сыгравшего главную роль, — Сергея Столярова, — переименовали в Эдварда Столяра. Разумеется, после таких трансформаций нужно было переименовать и сам фильм, поэтому в Голливуде его назвали “Волшебным путешествием Синбада”.

“Небо зовет”, 1959

Кажется, работая над переделкой “Садко”, Кополла вошел во вкус, ведь очень скоро он написал новый сценарий к очередной советской киноленте “Небо зовет”. На этот раз США даже не стали выкупать фильм у СССР (хотя так поступило 40 стран мира), а просто перемонтировали одну киноленту в несколько голливудских. Так американцы увидели целых два фильма: “Битва за пределами солнца” и “Космическую Одиссею”. Правда, стоит отметить, что вторая картина, снятая Стэнли Кубриком, все-таки не была плагиатом. В ней фигурировали лишь рисунки художника Юрия Швеца, который он создал для ленты “Небо зовет”.




Rambler


Нет комментариев

Оставить комментарий

Регистрация или вход через : 

©2024 Материалы представленные на kyk.su взяты из открытых источников с активной ссылкой на материал и предоставляются исключительно в ознакомительных целях. Права на материалы принадлежат их владельцам и если Вы обнаружили материалы, которые нарушают авторские права, принадлежащие Вам, Вашей компании или организации, сообщите нам.

*Администрация сайта не несет ответственности за содержание материала *Копирование материала разрешено только с обратной активной ссылкой.

Введите данные:

Forgot your details?